четверг, 1 декабря 2011 г.

Небесные фонарики

Вы когда-нибудь наблюдали за самолётом, постепенно исчезающем в ночном небе? А за падающей звездой? Если да, то вы знаете, как это красиво. Вы не можете оторвать глаз, даже если видите это в десятый или сотый раз. Огонь, горящий в ночи, и огромное, свободное небо всегда манили людей. Наверное, именно этим можно объяснить необыкновенную популярность воздушных фонариков.В субботу у нас в городе пройдет волшебный вечер запуска небесных фонариков.Насладимся незабываемой красотой улетающих в небо огоньков.В месте с Фонариком сможем отпустить негативные эмоции и загадать желание .Нам только и надо будет захватить обязательно маркер ,зажечь фонарик ( небесный фонарик взлетает в небо за счёт горелки, установленной внутри и нагревающей воздух)и ждать пока объявят о запуске,не забыть загадать желание(это самое главное. Окутываясь потрясающе красивым сиянием, фонарик, словно звезда, светится в небе, постепенно набирая высоту и удаляясь. 






понедельник, 28 ноября 2011 г.

"Знаете, вы можете мне не верить, но Япония – это не сказка. 


Япония – это просто одна из стран мира, со своей историей, 


искусством, культурой и т. д. Япония – это не набор штампов 


и образов. Для кого-то Япония это просто точка на карте, для 


кого-то это любовь на всю жизнь. Но зачастую многим людям 


проще любить некий идеальный образ, который зачастую они 


сами себе и создают. Как часто бывает в отношениях между 


людьми, так часто люди не стремятся узнать ничего о своей 


«любимой» Японии, упорно повторяя лишь «ах, суши», «ах, 


гейши» или даже «ах, аниме». Да, наверное я утрирую и 


каждый из вас скажет: да нет, я не такой! И я буду рада вам 


поверить, ведь любить по-настоящему можно только изо всех 


сил пытаясь понять и познать, а также принять недостатки, 


без которых ничто, к сожалению или к счастью, не обходится. 


"

суббота, 19 ноября 2011 г.

Япония-рай где цветет Сакура !


Хаару, по-японски весна, - время цветения декоративной вишни «сакуры», с 
которой связан один из самых красивых праздников Страны Восходящего Солнца. С 
конца марта по начало апреля Япония полностью преображается: сотни деревьев 
зацветают повсюду белыми и розовато-белыми цветами, из-за чего издали кажется, 
будто они окутаны облаками или покрыты хлопьями снега. Каждый год в парках, 
аллеях, садах, возле дворцов и храмов собирается множество людей, чтобы 
полюбоваться поистине прекрасным и захватывающим зрелищем. Этот обычай 
получил название «ханами» (от слов «хана» - цветок и «ми» - смотреть), что 
дословно означает «рассматривание цветов».
Сакура - национальный символ Японии, которому посвящено множество песен и 
стихотворений. Существует около 16 видов и примерно 400 сортов этого дерева. 
Самые известные - сомейошино, которая цветет белыми цветами, и сидарезакура 
(плакучая сакура), на которой распускаются розовые цветы. Считается, что самая 
красивая сакура цветет в древних столицах - Киото, Нара, Камакура.
К сожалению, цветение сакуры кратковременно. Достаточно порыва ветра или 

дождя, и нежные цветы, не успев распуститься, быстро опадают на землю. Возможно, 
поэтому в буддизме цветущая сакура является символом бренности и непостоянства 
бытия, а в поэзии она ассоциируется с ушедшей юностью и любовью.
Традиция 

любования цветами сакуры носит в Японии всеобщий характер. Каждый 
год метеорологические агентства и средства массовой информации четко следят за 
началом сезона цветения и сообщают о нем как о событии государственной 
важности. Официальное открытие сезона цветения сакуры проходит в центральном 
парке Синдзюку в Токио в присутствии императорской четы. Как правило, на 
праздник приглашаются все известные политические и общественные деятели 
Японии.




воскресенье, 13 ноября 2011 г.


Эти цветы совершенно настоящие, хотя и выглядят как искусственные. Их "изобрел" дизайнер Peter Van de Werken, владелец цветочной компании в южной Голландии









Акутагава Рюноске * Свобода воли и судьба *

Если верить в судьбу, преступления как такового существовать не может, что ведет к утрате смысла наказания, и тогда мы, несомненно, проявим к преступнику снисхождение. И в то же время, если верить в свободу воли, возникает идея ответственности, что позволяет избежать паралича совести, и тогда мы, несомненно, проявим к себе большую твердость. Чему же следовать? Хочу ответить объективно. Нужно наполовину верить в свободу воли и наполовину – в судьбу. Или же наполовину сомневаться в свободе воли и наполовину – в судьбе. Почему? Разве не наша судьба определяет, кого мы берем себе в жены? И в то же время разве не свобода воли заставляет нас по заказу жены покупать ей хаори и оби? Независимо от свободы воли и судьбы, Бога и дьявола, красоту и безобразие, отвагу и малодушие, рационализм и веру и многое подобное мы должны уравновешивать на чашах весов. Древние называли это золотой серединой. Золотая середина поанглийски выражается словами good sense. По моему убеждению, не стремясь к good sense, добиться счастья невозможно. А если и удается добиться, то только показного – в палящий зной греться у жаровни, в леденящий холод обмахиваться веером.

суббота, 12 ноября 2011 г.

То что вдохновляет













Корея











                                                                   
                                                                    Япония









пятница, 11 ноября 2011 г.

«Ведьмина красота»

Не так давно в Японии вошел в обиход фразеологизм «ведьмина красота», для 


обозначения внешности женщин старше 35 лет, выглядящих при этом на 20. Одна из 


самых известных представительниц этой категории японок – 43-летняя модель Масако 


Мизутани (Masako Mizutani). В свои годы она выглядит, наверное, не старше своей 


дочери, 




которой уже 20 лет. Правда, сохранять такую внешность очень непросто - ежедневно 




Масако приходиться тратить на уход за кожей около 5 часов.












понедельник, 17 октября 2011 г.

Ханбок


Ханбок - национальный корейский костюм.
Женский костюм «ханбок» состоит из юбки с запахом и жакета. Такой костюм зачастую называют «чима-чжогори»: «чима» по-корейски означает «юбка», а «чжогори» - «жакет». Мужской «ханбок» состоит из короткого жакета и широких штанов под названием «бачжи», которые подвязываются в лодыжках. Поверх обоих костюмов может быть надето длинное пальто, называемое «дурумаги».
Красота костюма «ханбок» заключается в гармонии цветов и чётких, простых линиях.
Виды:
Мёнчжоль ханбок (Праздничный костюм)
Доль ханбок (Костюм на годовщину ребёнка)
Хвегабён ханбок (Костюм на 61 юбилей)
Холлебок (Свадебный костюм)
Сэнхваль ханбок (Повседневный костюм)







Кимоно


Япония – одна из немногих развитых стран мира, где национальный костюм также популярен, как современная одежда «европейского» типа. Кимоно используется японцами не только для особых событий, таких как свадьба или национальные праздники, но и в ежедневной жизни. Хотя в большинстве случаев кимоно является необычайно дорогим нарядом (особенно женское кимоно), тем не менее, в гардеробе обычного японца обязательно есть несколько кимоно для разных случаев жизни.
Кимоно – это национальный костюм Японии. Первоначально слово "кимоно" означало вещь для того, чтобы носить (ki, носить и mono - вещь), но сейчас это слово используется для обозначения специфического типа традиционного японского предмета одежды во всю длину. Кимоно – это одежды в T-форме, прямо выровненные, которые ниспадают до лодыжки, с воротниками и широкими рукавами во всю длину. Кимоно обернуто вокруг тела, всегда слева направо (кроме тех случаев, когда, одевается мертвый для похорон), и поддерживается широким поясом, названным obi, который обычно привязывается на спине. Кимоно чаще всего носят с традиционной обувью (особенно, дзории (zori) или геты (geta)) и особыми носками (tabi).